Gigil: Αυτή είναι η νέα λέξη που προστέθηκε στο λεξικό της Οξφόρδης - Τι σημαίνει
Το Gigil είναι μέρος μιας λίστας «αμετάφραστων» λέξεων ή λέξεων που δεν έχουν αγγλικά ισοδύναμα, που προστέθηκαν στο Αγγλικό Λεξικό της Οξφόρδης.

Υπάρχουν στιγμές που τα μάτια μας αντικρίζουν κάτι τόσο όμορφο και χαριτωμένο, που νιώθουμε ότι έχουμε μια ακαταμάχητη επιθυμία να το πάρουμε μια σφιχτή αγκαλιά ή να το τσιμπήσουμε. Πλέον, αυτό το συναίσθημα μπορεί να περιγραφεί με μία και μόνο λέξη. Gigil.
Αν πέσετε πάνω στο πιο χαριτωμένο κουταβάκι, το πιο γλυκό γατάκι σκρολάροντας στο Instagram ή δείτε μια φωτογραφία του νεογέννητου ανιψιού σας, μπορείτε απλά να πείτε: Gigil.
Το Gigil (προφέρεται ghee-gill) είναι μέρος μιας λίστας «αμετάφραστων» λέξεων ή λέξεων που δεν έχουν αγγλικά ισοδύναμα, που προστέθηκαν στο Αγγλικό Λεξικό της Οξφόρδης.
Προέρεχεται από τη γλώσσα Ταγκαλόγκ των Φιλιππίνων, το gigil είναι ένα «αίσθημα τόσο έντονο, που μας δημιουργεί την ακαταμάχητη επιθυμία να αγκαλιάσουμε σφιχτά με τα χέρια μας, να σφίξουμε τα δόντια μας και να τσιμπήσουμε ή να σφίξουμε όποιον ή οτιδήποτε θεωρούμε τόσο αξιολάτρευτο».
Το Alamak, ένα καθομιλούμενο θαυμαστικό που χρησιμοποιείται για να μεταφέρει έκπληξη ή οργή στη Σιγκαπούρη και τη Μαλαισία, βρέθηκε επίσης στη λίστα, σύμφωνα με όσα αναφέρει το BBC.
«Δεν θα ήταν χρήσιμο για τους αγγλόφωνους να έχουν μια συγκεκριμένη λέξη για το φως του ήλιου που πέφτει στα φύλλα... Ή μια λέξη για τη δράση του να κάθεσαι έξω απολαμβάνοντας μια μπύρα;» ανέφερε το Αγγλικό Λεξικό της Οξφόρδης στην τελευταία του ενημέρωση.
Οι άνθρωποι που μιλούν αγγλικά παράλληλα με άλλες γλώσσες καλύπτουν λεξιλογικά κενά «δανειζόμενοι την αμετάφραστη λέξη από άλλη γλώσσα». Όταν το κάνουν αρκετά συχνά, η δανεική λέξη «γίνεται μέρος του λεξιλογίου τους», αναφέρει το Λεξικό.
Προστέθηκαν και ονόματα πιάτων
Η πλειοψηφία των λέξεων που προστέθηκαν πρόσφατα από τη Σιγκαπούρη και τη Μαλαισία είναι ονόματα πιάτων, απόδειξη της εμμονής των εθνών με το φαγητό.
Μεταξύ αυτών το τοστ kaya. Πρόκειται για ένα δημοφιλές πρωινό που αποτελείται από φρυγανισμένο ψωμί με μαρμελάδα από γάλα καρύδας, αυγά, ζάχαρη και φύλλα pandan. Επίσης το fish head curry, ένα πιάτο που συνδυάζει κινεζικές και νοτιοινδικές επιρροές, όπου ένα μεγάλο κεφάλι ψαριού μαγειρεύεται σε κάρυ με βάση το αρμυρίκι. Καθώς και το και steamboat, ένα πιάτο με λεπτές φέτες κρέατος και λαχανικά μαγειρεμένα σε ζωμό, που σιγοβράζουν στην κατσαρόλα.
«Όλη αυτή η συζήτηση για φαγητό μπορεί να εμπνεύσει κάποιον να πάρει ένα φαγητό σε πακέτο ή απλά tapau», αναφέρει το Λεξικό σχετικά με μια άλλη νέα λέξη που προέρχεται από τα Μανδαρινικά και την καντονέζικη διάλεκτο, που σημαίνει «συσκευάζω ή τυλίγω φαγητό για να το πάρω».
Εκτός από το gigil, οι λέξεις που προστέθηκαν πρόσφατα στις Φιλιππίνες περιλαμβάνουν το εθνικό χόμπι του videoke, την τοπική εκδοχή του καραόκε που περιλαμβάνει ένα σύστημα βαθμολόγησης και το salakot, ένα ελαφρύ καπέλο με φαρδύ γείσο που χρησιμοποιείται συχνά από τους αγρότες.
Το Αγγλικό Λεξικό της Οξφόρδης περιέχει περισσότερες από 600.000 λέξεις, καθιστώντας το ένα από τα πιο ολοκληρωμένα λεξικά στον αγγλόφωνο κόσμο. Οι συντάκτες του εξετάζουν χιλιάδες προτάσεις νέων λέξεων κάθε χρόνο. Αυτά προέρχονται από μια ποικιλία πηγών, συμπεριλαμβανομένης της ανάγνωσης των συντακτών του, των εκκλήσεων crowdsourcing και της ανάλυσης βάσεων δεδομένων γλώσσας.