Αυτή είναι η Ελληνίδα που «χάρισε» τη φωνή της στο ελληνικό Google translate
Πόσες φορές χρησιμοποιήσατε το Google translate ή φωνητικές υπηρεσίες της Google και έχετε αναρωτηθεί εάν αυτό που ακούτε είναι ρομπότ ή άνθρωπος;
Η γυναίκα που χάρισε τη φωνή της στην υπηρεσία που έχει λύσει τα χέρια σε πολύ κόσμο μίλησε στον ΣΚΑΙ και αποκάλυψε τα πάντα γύρω από την επιλογή της και πως η νιώθει που ακούει τη φωνή της σε νοσοκομεία, αεροδρόμια ακόμη και ταξί. Μάλιστα αποκάλυψε ένα αστείο περιστατικό με παρατσούκλι που της είχαν βγάλει...
Πρόκειται για την Βάσια Ζαχαροπούλου, μια Ελληνίδα σοπράνο της Εθνικής Λυρικής Σκηνής η οποία επελέγη να γίνει η πιο χαρακτηριστική φωνή της ελληνικής Google. «Αναρωτιόμουν πάντα εάν καταλαβαίνουν ότι υπάρχει άνθρωπος πίσω από το Translate ή γενικά από το λογισμικό της Google, επειδή ο τρόπος που έχουν διαβαστεί τα σενάρια, είναι πολύ συγκεκριμένος, δεν έχει τονική διαβάθμιση, είναι σχετικά ξερός, γιατί έτσι έπρεπε να είναι» είπε χαρακτηριστικά.
«Έχω ακούσει πολλές φορές ανθρώπους να αναρωτιούνται για το εάν είναι πραγματική η φωνή», τόνισε η Βάσια Ζαχαροπούλου.
Το κάστινγκ και οι 150 κοπέλες
«Συμμετείχαν γύρω στις 150 κοπέλες, πήγα στις τρεις επικρατέστερες και μετά μου ανακοίνωσαν ότι είμαι η επιλογή τους. Πέρασα από πολλά τεστ γι' αυτό, δεν ήταν μόνο τεστ φωνής. Με ρώτησαν ακόμη και πράγματα, όπως το πώς και εάν μπορείς να διαχειριστείς να ακούγεται η φωνή σου πάντα», είπε χαρακτηριστικά η Βάσια Ζαχαροπούλου.
«Έχω ακούσει τη φωνή μου σε αεροδρόμια του εξωτερικού που καλεί τους Έλληνες επιβάτες για επιβίβαση, σε μηχανήματα που μετρούν τη θερμοκρασία σε νοσοκομεία, έχω πάρει ταξί uber και άκουσα τη φωνή μου, όπου έλεγε πως ''ο επιβάτης Βάσια μπορεί να αποβιβαστεί'', με αποτέλεσμα να με πιάσουν τα γέλια», ανέφερε σε άλλο σημείο.
«Άνθρωποι που με γνωρίζουν δεν ξέρουν πως είμαι η φωνή της Google. Πολύ συχνά με ρωτάνε εάν έχω σπικάρει όλες αυτές τις βρισιές, που έχω πει κατά καιρούς, επειδή της γράφουν. Όχι, απλά το σύστημα είναι τέτοιο που συνδέει τις συλλαβές και σχηματίζεις όποια λέξεις θες», τόνισε.
Περιέγραψε, επίσης, τη διατροφή που χρειάστηκε να τηρήσει για να κάνουν τις εγγραφές για τη Google Translate.
«H φωνή έπρεπε να είναι καθαρή κάθε μέρα και να μην αλλάζει καθόλου. Θυμάμαι κατά τις εγγραφές έτρωγα πράσινο μήλο γιατί ρυθμίζει το Ph στο σάλιο».
Μάλιστα, αποκάλυψε ποια ήταν τα τρόφιμα που της απαγορευόταν να καταναλώσει πριν ή κατά τη διάρκεια των ηχογραφήσεων «Δεν μπορούσα να πιω καφέ, απαγορευόταν να βρίσκομαι σε χώρους που θα μπορούσαν να κάνουν κακό στη φωνή μου».
Η Σούλα
Η Βάσια Ζαχαροπούλου δεν δίστασε να περιγράψει ένα περιστατικό που της έκανε εντύπωση. Κάποια στιγμή όταν αποκάλυψε σε μια κοπέλα ότι είναι αυτή η φωνή, εκείνη την παρακαλούσε να βγουν μια φωτογραφία διότι της είχε βγάλει το παρατσούκλι "Σούλα".