Μαρίνα Σάττι: «Δεν συνδέω την αξία μου με τη θέση που θα πάρουμε στην Eurovision»
Στο περιοδικό Gala και τον δημοσιογράφο Κώστα Μπουρούση, παραχώρησε συνέντευξη η Μαρίνα Σάττι, λίγες μέρες μετά την επίσημη παρουσίαση του τραγουδιού της «Ζάρι», το οποίο φέτος θα μας εκπροσωπήσει στον διαγωνισμό της Eurovision. Μεταξύ άλλων, λοιπόν, η νεαρή τραγουδίστρια, αποκάλυψε πως έγινε η επιλογή του συγκεκριμένου κομματιού:
«Λάβαμε πάρα πολλά κομμάτια από Έλληνες και ξένους δημιουργούς. Πάνω από 200. Κάποια ήταν ολοκληρωμένα, άλλα μόνο στίχοι και αλλά demo. Τα ακούσαμε και τα εξετάσαμε όλα. Άλλα ήταν γραμμένα στα Ελληνικά, άλλα στα Αγγλικά μέχρι και στα αρχαία Ελληνικά. Υπήρχαν τραγούδια ποπ, ροκ, λαϊκά, γενικά από όλα τα είδη. Εγώ κρατούσα σημειώσεις και επικοινωνούσα με τους μουσικούς και τους στιχουργούς που τα είχαν υποβάλει. Επιλέξαμε μαζί με τους συνεργάτες μου, την εταιρεία και την ΕΡΤ, τα στοιχεία και τα κομμάτια που μας άρεσαν. Το “Ζάρι” προέκυψε από ένα συνδυασμό μουσικών συνθέσεων και στίχων. Ο ελληνικός στίχος ήταν μία συνειδητή επιλογή. Κάποια στιγμή μέσα στη διαδικασία μου πέρασε από το μυαλό να χρησιμοποιήσω μόνο αγγλικό στίχο. Όμως δε θα μπορούσα να κάνω κάτι το οποίο δεν είμαι μόνο και μόνο για τη Eurovision».
Στη συνέχεια, η Μαρίνα Σάττι απάντησε σε ερώτηση για για τις αρνητικές κριτικές και το κατά πόσο αυτές την επηρεάζουν:
«Υπάρχουν γνώμες που εκφράζονται στην τηλεόραση, στον Τύπο, στα social media, σε παρέες. Επειδή νιώθω ικανοποίηση, πληρότητα και αυτοπεποίθηση με όσα συμβαίνουν αυτή την περίοδο, δεν φοβάμαι ότι συνδέω την αξία μου με τη θέση ή την βαθμολογία που θα πάρουμε στην Eurovision. Ίσως παλιότερα να το φοβόμουν και για αυτό να έκανα πίσω, όμως όχι τώρα. Γιατί η αφήγηση, η αισθητική, ο τρόπος, η αμεσότητα, η ωμότητα, η χαρά, όλα εκείνα που με ενδιαφέρουν είναι μέσα στο τραγούδι. Και μόνο που θα τραγουδήσω στη σκηνή της Eurovision για μένα είναι κέρδος».