Greek Lessons: Το «ελληνικό» βιβλίο που χάρισε στη Χαν Κανγκ το Νόμπελ Λογοτεχνίας
Ένα τρυφερό γράμμα αγάπης για την ανθρώπινη οικειότητα και επικοινωνία, ένα μυθιστόρημα για να αφυπνίσει τις αισθήσεις μας...
Σε μια τάξη στη Σεούλ, μια νεαρή γυναίκα παρακολουθεί τον καθηγητή της ελληνικής γλώσσας στον πίνακα. Προσπαθεί να μιλήσει αλλά έχει χάσει τη φωνή της. Ο δάσκαλός της έλκεται από τη σιωπηλή γυναίκα, καθώς μέρα με τη μέρα χάνει την όρασή του.
Σύντομα ανακαλύπτουν ότι ένας βαθύτερος πόνος τους ενώνει. Εκείνη, σε διάστημα μόλις λίγων μηνών, έχασε τόσο τη μητέρα της όσο και τη μάχη για την επιμέλεια του εννιάχρονου γιου της. Για εκείνον, είναι ο πόνος του να μεγαλώνει μεταξύ Κορέας και Γερμανίας, να διχάζεται ανάμεσα σε δύο πολιτισμούς και γλώσσες.
Το Greek Lessons αφηγείται την ιστορία δύο απλών ανθρώπων που βρέθηκαν μαζί σε μια στιγμή προσωπικής αγωνίας - ένας άνδρας που χάνει την όρασή του συναντά τη σιωπή μιας γυναίκας που έχει χάσει τη γλώσσα της. Ωστόσο, αυτά είναι ακριβώς τα πράγματα που τους ελκύουν. Σιγά-σιγά οι φωνές τους διασταυρώνονται καθώς κινούνται από το σκοτάδι στο φως, από τη σιωπή στην έκφραση.
Πρόκειται για το βιβλίο που έδωσε στη Νοτιοκορεάτισσα Χαν Κανγκ το φετινό Νόμπελ Λογοτεχνίας. «Συγχαρητήρια στην Χαν Κανγκ για την έντονη ποιητική πεζογραφία της που αντιμετωπίζει ιστορικά τραύματα και εκθέτει την ευαισθησία της ανθρώπινης ζωής» είπε ο πρόεδρος της επιτροπής, κατά την ανακοίνωση του ονόματος της νικήτριας.